slowthai - feel away ft. James Blake, Mount Kimbie 和訳

[Verse 1: slowthai]
We don't go on dates, we went our separate ways
And we don't conversate, she said I'm playin' games
She said she feels trapped, stuck up in this fuckin' maze
How you been? I been better than yesterday
And it was just a day, you know I don't complain
Standin' in the rain, soakin' wet tryna demonstrate
That I don't feel a way, I never hesitate
What's on your mind? Can you say what you're thinkin', babe?
Arms too short for my pockets, no, that's bollocks
Walkin' through my mind, it's a forest, don't get lost again
Said you want a cottage with the fireplace
Sittin' by the fire with marshmallows and a chocolate flake
You felt low, I took you higher than a note from Mariah
And still you got the cheek to even try and call me liar
Want a bun up in the oven, tryna trap me in barbed wire
Put a baby in your stomach if that's what you desire

デートはしない 俺たちの道は分かれてしまった
会話をすることもない 俺がゲームをしていると彼女は言った
罠に嵌ってるみたいだと彼女は言った この馬鹿げた迷路で立ち往生していると
どうしてる?俺は日々マシになってきてる
たった一日のことだった 愚痴を言うつもりはない
雨の中に立ち尽くして、ずぶ濡れになって、何とも感じない、躊躇いもしないことを示そうとする
どういうつもりなの?何を考えてるか教えてくれる?
俺はけちな人間だ いや、くだらないことを言ったな
思考の中を歩き回ると、森の中にいるみたいだ、もう失うな
君は暖炉のあるコテージが欲しいと言った
マシュマロとチョコレートフレークを持って火のそばに座っている
君は落ち込んでた 俺は君をマライア・キャリーの歌のキーよりもハイにした
そして今だに君は図々しくも俺を嘘つき呼ばわりする
子供が欲しいのなら俺を有刺鉄線の罠にかけてみろ
それが君の願いなら胃の中に赤ん坊を宿せばいい


[Pre-Chorus: slowthai]
Desire, desire, desire (Feel away)
Desire, desire, desire, desire (Feel away)
Desire, desire, desire, desire (Feel away)
Desire, desire, desire

願い、願い、願い(遠く感じる)
願い、願い、願い、願い(遠く感じる)
願い、願い、願い、願い(遠く感じる)
願い、願い、願い


[Chorus: slowthai]
Suddenly not half the man I used to be (Feel away)
But truthfully, ain't half the bitch you could've been (Feel away)
It's not you, so I guess it's me (Feel away)
It's not you, so I guess it's me (Feel away)
Suddenly not half the man I used to be (Feel away)
But truthfully, ain't half the bitch you could've been (Feel away)
It's not you, so I guess it's me (Man, feel away)

突然、俺は全く違う人間になってしまった(遠く感じる)
でも本当のところ、それは君がなり損ねた意気地無しじゃない(遠く感じる)
君じゃないってことは、俺に違いない(遠く感じる)
君じゃないってことは、俺に違いない(遠く感じる)
突然、俺は全く違う人間になってしまった(遠く感じる)
でも本当のところ、それは君がなり損ねた意気地無しじゃない(遠く感じる)
君じゃないってことは、俺に違いない(なあ、遠く感じる)


[Bridge: James Blake & slowthai]
This time I'll (This time)
This time I'll (I feel away, this time)
This time I'll (This time I'm thinkin')
This time I'll (I feel away)
This time I'll have one hand free (Feel away, one hand)
This has nothing to do with me (Nothing, nothing)

俺は今度こそ (今度こそ)
俺は今度こそ (遠く感じる、今度こそ)
俺は今度こそ (俺は今度こそ考えている)
俺は今度こそ (遠く感じる)
今度こそ片方の手を開けておく (遠く感じる、片方の手で)
俺にはどうってことない(どうってことない、どうってことない)


[Verse 2: James Blake]
I'll leave the dent in my car
To remind me what I could have lost
And you revealed who you are
So this doesn't feel like a loss (Feel like)
Heart for sale (Heart for), heart for sale (Heart for)
This time I'll, this time we'll
Built to scale (Built), not built to fail
This time I'll (This time), this time we'll (This time)
Hold the champagne

車の凹みはそのままにしておこう
失っていたかもしれないものを忘れないために
君が本音を明かしてくれたから
これは喪失じゃないと思える(思える)
売り物の心(心)、売り物の心(心)
俺は今度こそ、俺たちは今度こそ
登っていくために建設する(建設する)、失敗するためじゃない
俺は今度こそ(今度こそ)、俺たちは今度こそ(今度こそ)
シャンパンで乾杯しよう


[Chorus: slowthai & James Blake]
Suddenly not half the man I used to be (Hold the champagne)
But truthfully, ain't half the bitch you could've been (Not my style)
It's not you, so I guess it's me (This time we'll)
It's not you, so I guess it's me (Whilst it's in vain, feel away)
Suddenly not half the man I used to be (Whilst it's a waste, feel away)
But truthfully, ain't half the bitch you could've been (This time I'll, feel away)
It's not you, so I guess it's me

突然、俺は全く違う人間になってしまった(シャンパンで乾杯しよう)
でも本当のところ、それは君がなり損ねた意気地無しじゃない(俺のやり方じゃない)
君じゃないってことは、俺に違いない(俺たちは今度こそ)
君じゃないってことは、俺に違いない(無駄にする一方で、遠く感じる)
突然、俺は全く違う人間になってしまった(浪費する一方で、遠く感じる)
でも本当のところ、それは君がなり損ねた意気地無しじゃない(俺は今度こそ、遠く感じる)
君じゃないってことは、俺に違いない


[Outro]
Dream lover, come and rescue me
See me up, see me down
Take me anywhere, I come to you with love

夢の恋人 俺を救いに来て
俺を見上げて、見下ろして
どこへでも連れて行ってくれ
愛を込めて君のところへ行く


genius.com

www.youtube.com